ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zum spaß

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zum spaß-, *zum spaß*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zum Spaßjokingly [Add to Longdo]
Spaß { m }; Scherz { m } | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß | zum Spaß | zum Spaßfun | for fun | for a lark | for the fun of it [Add to Longdo]
nur; einzig { adv } | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebeonly; just | only too well | just for fun | just to please you [Add to Longdo]
Ich habe es nur zum Spaß gesagt.I only said it in fun. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's for fun. It's a kink.- Es ist nur zum Spaß. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Maybe every once in a while they put a monkey in one for kicks.Vielleicht packten sie ab und zu zum Spaß Affen rein. Providence (2014)
Listen, Zoe, I'm not playing here, okay?Du hältst bei jedem Stopp-Schild an. Zoe, ich bin nicht zum Spaß hier. Together Again (2014)
- Just joking.- Zum Spaß. A Lovebirds' Divorce (2014)
OnceforCOMDEX, oncejustforfun .Einmal für die COMDEX, einmal zum Spaß. Up Helly Aa (2014)
For fun-- that sounds really nice.Nur zum Spaß? Klingt ja toll. Up Helly Aa (2014)
I shouldn't think anyone would do such a thing for joy.Ich kann nicht glauben, dass jemand das zum Spaß macht. Castle Leoch (2014)
I'll look in on Tommy Lee Royce's mother again.- Wozu? - Zum Spaß. Episode #1.5 (2014)
I mean, it's one thing if you're actually into him, but if you're just playing around with him for the fun of it...Ich meine, es ist eine Sache, wenn du ihn wirklich magst, aber wenn du nur zum Spaß mit ihm spielst... The Wedding, Part 2 (2014)
I wear the brace Not for fun.Ich trage die Klammer nicht zum Spaß. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
This is not a vaudeville routine.Das ist keine Übung zum Spaß. Spooky Action at a Distance (2014)
I've slept with a lot more married women than you ever will, though.Zuerst habe ich es nur zum Spaß gemacht, aber man verdient ganz gut dabei. Pilot (2014)
'Cause it's fun.- Nur so zum Spaß. Father's Day (2014)
It's just for fun.Es ist nur zum Spaß. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
What do you guys do for fun?Was macht ihr Jungs eigentlich zum Spaß? Praesidium (2014)
We haven't even gotten to the fun part.Wir sind noch nicht zum spaßigen Teil gekommen. Black Hole Sun (2014)
"Why am I drinking for fun when I could be scrapbooking?""Warum besaufe ich mich nur zum Spaß, wo ich doch ein Sammelalbum gestalten könnte?" Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014)
Uh, well, then it's straight to the good times, huh?Dann direkt zum Spaß, oder? Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
We're only here for fun.Wir machen das zum Spaß. Le Family Show (2014)
I mean, I went in on a ticket as a lark, and I fucking won, fair and square. What?Ich hab mir nur so zum Spaß 'n Los gekauft, und ich hab gewonnen, sauber und ehrlich, also was? Black Mass (2015)
You just have pets for fun and companionship.Haustiere sind zum Spaß da und als Gefährten. Home (2015)
He left us in the dirt for fun.Er ließ uns zum Spaß hier eingegraben zurück. The Ridiculous 6 (2015)
She's like the mink, just hunts for fun.Sie ist wie ein Marder, jagt bloß zum Spaß. Albatross (2015)
You guys think I'm here for fun?Glaubt ihr, ich bin hier zum Spaß? Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Slightly. Oh, it's just for fun.Es ist nur zum Spaß. Protocol (2015)
Nah, it's just a laugh.Nein, ist nur zum Spaß. Episode #1.1 (2015)
- It's just in good fun.- Nur so zum Spaß. Wonderful Surprises (2015)
Now, when you say "sport-fucking," he was just putting it to her for fun... or he's like actively attempting to compete at it?Wenn Sie von "Sportficken" reden, schlägt er es ihr zum Spaß vor oder versucht er aktiv zu wetteifern? Truth (2015)
But just for fun... why?Aber nur so zum Spaß... wieso? The Commitment Determination (2015)
For a laugh, I wrote on her tombstone, Zum Spaß habe ich auf ihren Grabstein geschrieben: The Gift of the Magi (2015)
Kimmy, I thought that this was just fun...- Kimmy, ich habe das nur zum Spaß... Kimmy Kisses a Boy! (2015)
- I realize you don't have to explain your hiring decisions to me, but maybe for the sake of a fun exercise, we could pretend you did.Ich weiß, dass du mir deine Einstellungs- entscheidungen nicht erläutern musst, aber nur zum Spaß könnten wir so tun, als müsstest du es. The Sound and the Fury (2015)
Before I invaded, pillaged, and destroyed your kingdom, what did you people do around here for fun?Bevor ich euer Königreich gebrandschatzt und geplündert habe, was habt ihr Leute hier zum Spaß gemacht? Two Balls (2015)
What else did you do around here for fun?Was habt ihr hier sonst so zum Spaß gemacht? Two Balls (2015)
Tonight I might even go for a jog around the neighborhood just for fun.Heute Abend werde ich vielleicht sogar Joggen gehen, durch die Nachbarschaft, nur zum Spaß. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)
Oh, so she just came over and ripped me a new one for the hell of it?Oh, also ist sie einfach so vorbei gekommen, um mir zum Spaß den Arsch aufzureißen? Dunk the Skunk (2015)
I didn't blow up the tunnel because I get off on damaging my inner ear, huh?Ich habe den Tunnel nicht zum Spaß gesprengt. Quick and Painless (2015)
I went ahead and enhanced them digitally and, just for kicks, decided to extrapolate a 3-D hologram from the original 2-D.Ich machte weiter und erweiterte sie, nur zum Spaß, digital und entschied mich, ein 3D-Hologramm von der ursprünglichen 2D-Version abzuleiten. The Nuclear Man (2015)
It's just for kicks.Das ist nur zum Spaß. Ich habe auch Grindr. Bacon? Salt of the Earth (2015)
Geez, haven't you ever wanted to have sex just for fun?Oje, wolltest du noch nie Sex nur zum Spaß, hm? Screw the Moon (2015)
I know this wasn't anything serious and it was just a bit of fun...Ich weiß, das war nichts Ernstes, nur zum Spaß... Episode #1.1 (2015)
Go on, carry on, you were saying this was just a bit of fun...?Rede weiter, du sagtest: Das war nur zum Spaß... Episode #1.1 (2015)
Have you fallen out of love? With fun?Hast du deine Liebe zum Spaß verloren? Blue (2015)
What? Haven't you ever wanted the company of someone for... fun?Wolltest du nie jemanden einfach nur zum Spaß? God. (2015)
- I'm just along for the ride.- Ich bin nur zum Spaß hier. There Will Be Blood (2015)
It's all part of the fun.Das gehört zum Spaß dazu. Yes And (2015)
Yeah, just a few, you know, for fun.Ja, ein paar, weißt du, zum Spaß. The Cowboy in the Contest (2015)
Not even for fun?Nicht mal zum Spaß? Eddie the Eagle (2015)
Sounds like Scott wasn't picking up on married women for fun.Klingt, als hätte Anton nicht nur zum Spaß verheiratete Frauen aufgerissen. The Last Seduction (2015)
If you could do anything, just for the kick of it.Wenn du alles tun könntest, nur so zum Spaß. Kids in Love (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Spaß { m }; Scherz { m } | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß | zum Spaß | zum Spaßfun | for fun | for a lark | for the fun of it [Add to Longdo]
zum Spaßjokingly [Add to Longdo]
nur; einzig { adv } | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebeonly; just | only too well | just for fun | just to please you [Add to Longdo]
Ich habe es nur zum Spaß gesagt.I only said it in fun. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top